Translation Read only

dialog_exit_title
English
Key English French
dialog_volume_speech_text Speech Voix
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Note : Utiliser les boutons de volume de votre appareil pour ajuster le volume sonore général.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Sensibilité de la sonnette automatique
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Sensibilité du secouement
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence Ajouter un périmètre
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nommer un nouveau périmètre :
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Un périmètre sera créé autour de votre position actuelle pour éviter qu'elle ne soit montrée dans vos parcours enregistrés.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Actualiser le périmètre
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nom du périmètre :
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Un périmètre créé autour de votre position empêche de la montrer dans les enregistrements de déplacements.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Supprimer le périmètre
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le périmètre ?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le périmètre %1$s?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Distance %1$.3f %2$sDurée %3$s (%4$s)Le parcours semble très court. Sauvegarder ce parcours ?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Attention : le suivi est actif et va être arrêté.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Supprimer le profil
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Attention : cela va supprimer les paramètres du profil et toutes les données. Les parcours sauvegardés ne seront pas touchés.

Supprimer le profil %1$s ?
dialogProfileAddTitle New profile Nouveau profil
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile Les paramètres du nouveau profil seront copiés à partir du profil actuellement actif
dialogProfileEditTitle Edit profile Editer le profil
dialogProfileEditTotals Totals: Totaux :
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? Remettre à zéro les stats du profil ?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Changer de profil
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Le suivi est en cours. Êtes-vous sûr de vouloir quitter %1$s ?
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Supprimer les parcours
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Attention : cette action ne peut pas être annulée.

Supprimer les parcours sélectionnés ?
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Attention : cette action ne peut pas être annulée.

Supprimer le parcours %1$s ?
dialogTrackResumeTitle Resume track Reprendre le parcours
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the GPS first. Le suivi est actif. Veuillez éteindre ou mettre en pause le GPS d'abord.
Key English French
defaultProfileNameIndoor Indoor 🏠 Intérieur 🏠
defaultProfileNameOther Other Autre
defaultProfileNamePlane Plane 🛩️ Avion 🛩️
defaultProfileNameRun Run 🏃 Course à pied 🏃
defaultProfileNameScooter Scooter 🛴 Scooter 🛴
defaultProfileNameSki Ski 🎿 Ski 🎿
defaultProfileNameWalk Walk 👣 Marche 👣
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Sensibilité de la sonnette automatique
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Sensibilité du secouement
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Theme foncé
dialog_default_color_light_title Light color theme Couleur du thème clair
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Ceci va charger les couleurs par défaut. Êtes-vous sur de vous ?
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Couleurs suivi carte
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Êtes-vous sûr ?
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Attention : le suivi est actif et va être arrêté.
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Ajouter un périmètre
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nommer un nouveau périmètre :
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Un périmètre sera créé autour de votre position actuelle pour éviter qu'elle ne soit montrée dans vos parcours enregistrés.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Ajouter un périmètre
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le périmètre ?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le périmètre %1$s?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Supprimer le périmètre
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Actualiser le périmètre
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Supprimer le périmètre
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nom du périmètre :
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Un périmètre créé autour de votre position empêche de la montrer dans les enregistrements de déplacements.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Actualiser le périmètre
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Distance %1$.3f %2$sDurée %3$s (%4$s)Le parcours semble très court. Sauvegarder ce parcours ?
Component Translation Difference to current string
This translation Read only Urban Biker/Strings
The following strings have different contexts, but the same source.
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_exit_title
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
translate/strings-fr.xml, string 264