Translation Read only

pref_powermeter_display_mode_summary
English
Key English Galician
pref_button_map_show_title Map Mapa
pref_button_map_show_summary Show the Map button Mostrar o botón de Mapa
pref_button_flashlight_show_title Flashlight Lanterna
pref_button_flashlight_show_summary Show the Flashlight button (if flashlight available) Mostrar o botón de Lanterna (se está dispoñible a luz de flash)
pref_button_contrast_show_title Contrast/Map layer Capa Contraste/Mapa
pref_button_contrast_show_summary Show the Contrast/Map layer toggle button Mostrar o botón de alternar capa Contraste/Mapa
pref_button_roar_show_title AVAS SAAV
pref_button_roar_show_summary Show the AVAS button Mostrar o botón de SAAV
pref_button_menu_show_title Menu Menú
pref_button_menu_show_summary Show the Menu button Mostrar o botón de Menú
pref_meter_lock_title Lock mode Modo bloqueo
pref_meter_lock_summary Prevents change of mode on click Prevén o cambio de modo ao facer clic
pref_meter_modes_select_title Choose available modes… Escolla os modos dispoñibles…
pref_speedo_display_mode_dialog_title Speedo appearance Aparencia do velocímetro
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Modo de visualización de potencia
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Para lecturas precisas de potencia e enerxía, por favor, ¡asegúrese de que estes parámetros son correctos!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 1%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ varía de 0 a 10%, sendo 1% o valor por defecto. Asuma un valor de referencia para terreo suave (límite inferior) se usa a función AutoTerreno, xa que a aplicación xeralmente aumentará o coeficiente naqueles terreos máis irregulares.
pref_power_weights_title Weights Pesos
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Condutor: %1$s, Vehículo: %2$s, Carga: %3$s, Pasaxeiros: %4$s, Rodas: %5$s
pref_power_coefs_title Coefficients Coeficientes
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Área de rozamento: %1$s
Resistencia á rodadura: %2$s
pref_energy_params_title Energy parameters Parámetros de enerxía
pref_energy_params_summary Efficiency: %1$s
Metabolism: %2$s
Eficiencia: %1$s
Metabolismo: %2$s
pref_track_charts_title Chart types… Tipos de gráfica…
pref_track_charts_summary Choose various activity parameters to be saved as charts with every track. Speed and altitude data are always saved. Elixa varios parámetros de actividade para gardarse como gráficas xunto a cada percorrido. Os datos de velocidade e altitude sempre son gardados.
pref_flashlightAutoPocketMode_title Pocket mode Modo de peto
pref_flashlightAutoPocketMode_summary Use proximity sensor to keep the flashlight off while not needed Utilizar o sensor de proximidade para manter a lanterna apagada mentres non sexa necesaria
pref_flashlightBlinkMode_title Mode Modo
pref_flashlightBlinkMode_summary @null
Key English Galician
pref_meter_lock_summary Prevents change of mode on click Prevén o cambio de modo ao facer clic
pref_meter_lock_title Lock mode Modo bloqueo
pref_meter_modes_select_title Choose available modes… Escolla os modos dispoñibles…
pref_meterTitle Meter Medida
pref_obey_audio_focus_disable_summary Continue producing sounds even if audio focus is lost (by system notification or another app) Continuar producindo sons mesmo ao perder o foco de audio (por notificación do sistema ou outra app)
pref_obey_audio_focus_disable_title Disable audio focus Desactivar o foco de son
pref_passive_gps_button_summary Enable Passive GPS mode when clicking GPS button Activar modo de GPS Pasivo ao pulsar o botón GPS
pref_passive_gps_button_title Passive GPS button mode Botón de GPS en modo pasivo
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Área de rozamento: %1$s
Resistencia á rodadura: %2$s
pref_power_coefs_title Coefficients Coeficientes
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Condutor: %1$s, Vehículo: %2$s, Carga: %3$s, Pasaxeiros: %4$s, Rodas: %5$s
pref_power_weights_title Weights Pesos
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Modo de visualización de potencia
pref_powermeter_display_mode_entries_0 Total power Potencia total
pref_powermeter_display_mode_entries_1 Watts per kg/lb Vatios por kg/lb
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Para lecturas precisas de potencia e enerxía, por favor, ¡asegúrese de que estes parámetros son correctos!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 1%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ varía de 0 a 10%, sendo 1% o valor por defecto. Asuma un valor de referencia para terreo suave (límite inferior) se usa a función AutoTerreno, xa que a aplicación xeralmente aumentará o coeficiente naqueles terreos máis irregulares.
pref_relaunchAfterReboot_summary (All profiles) Resume tracking after a forced device reboot, if battery 10% or more (Todos os perfís) Renovar o seguimento despois dun reinicio forzado do dispositivo, se a batería é do 10% ou máis
pref_relaunchAfterReboot_title Relaunch after reboot Volver arrincar tras reiniciar
pref_resetPrompt_summary Prompt to start a new track if the last activity was more than 4 hours ago or in a distant location (recommended) Solicitar que se inicie unha nova pista se a última actividade foi hai máis de 4 horas ou nun lugar afastado (recomendado)
pref_resetPrompt_title Reset prompt Aviso de reinicio
pref_resetToDefault Reset to default Restablecer os valores predeterminados
pref_ring_on_stop_summary Ring the automatic bell when the speed drops to zero, too Tamén tocar o timbre automaticamente cando a velocidade redúcese a cero
pref_ring_on_stop_title Ring on stop Timbre ao parar
pref_roar_threshold_speed_info AVAS will sound only when going faster than the threshold speed. Useful e.g. for downhills. Os sons SAAV soarán só cando vaia máis rápido que o limiar de velocidade. Útil por exemplo en descensos.
pref_roar_threshold_speed_title Threshold speed Limiar de velocidade
pref_roarConstantModeButton_summary Toggle constant mode with a button click while the AVAS is turned on Cambiar o modo constante cun clic de botón mentres o SAAV está aceso
pref_roarConstantModeButton_title Button toggle Botón de alternancia

Showing only subset of the strings as there were too many matches.

Component Translation Difference to current string
This translation Read only Urban Biker/Strings
The following strings have different contexts, but the same source.
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Galician
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_powermeter_display_mode_summary
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
translate/strings-gl.xml, string 1092