Translation Read only

dialog_exit_title
English
Key English Korean
dialog_volume_speech_text Speech 연설
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. 참고: 장치의 볼륨 버튼을 사용하여 전체 사운드 볼륨을 조정하십시오.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity 자동 벨 감도
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity 흔들림 감도
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence 보호구역 추가
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: 새 보호구역 이름 지정:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. 기록된 트랙에 노출되지 않도록 현재 위치 주변에 보호구역이 활성화됩니다.
dialog_fenceguard_update_title Update fence 보호구역 업데이트
dialog_fenceguard_update_text Fence name: 보호구역 이름:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. 당신의 위치 주변에 설정된 보호구역에 기록된 정보가 노출되지 않도록 보호합니다.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence 보호구역 제거
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? 보호구역을 제거하시겠습니까?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? 보호구역%1$s를 제거하시겠습니까?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
거리 %1$.3f %2$s
기간 %3$s
(%4$s)

기록이 매우 짧은 것 같습니다. 이 기록을 저장하시겠습니까?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. 경고: 추적이 활성화되어 중지됩니다.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile 프로필 삭제
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
경고: 이렇게 하면 프로필 설정과 합계 데이터가 제거됩니다. 저장된 트랙은 그대로 유지됩니다.

프로필%1$s을(를) 삭제하시겠습니까?
dialogProfileAddTitle New profile 새 프로필
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile 새 프로필에는 현재 활성 프로필에서 설정이 복사됩니다
dialogProfileEditTitle Edit profile 프로필 편집
dialogProfileEditTotals Totals: 합계:
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? 프로필 합계를 0으로 재설정하시겠습니까?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile 프로필 전환
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? 추적이 활성화되었습니다. 프로필 %1$s로 전환하시겠습니까?
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks 기록 삭제
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
경고: 이 작업은 취소할 수 없습니다. 선택한 기록을 삭제하시겠습니까?

삭제를 확인하려면 다음 코드를 입력 하십시요.
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
경고: 이 작업은 취소할 수 없습니다.

기록%1$s을(를) 삭제하시겠습니까?
dialogTrackResumeTitle Resume track 기록 재개
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the GPS first. 추적이 활성화되었습니다. 먼저 GPS를 끄거나 일시 중지하십시오.
Key English Korean
defaultProfileNameIndoor Indoor 🏠 실내 🏠
defaultProfileNameOther Other 그밖의
defaultProfileNamePlane Plane 🛩️ 비행기 🛩️
defaultProfileNameRun Run 🏃 달리기 🏃
defaultProfileNameScooter Scooter 🛴 스쿠터 🛴
defaultProfileNameSki Ski 🎿 스키 🎿
defaultProfileNameWalk Walk 👣 걷기 👣
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity 자동 벨 감도
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity 흔들림 감도
dialog_default_color_dark_title Dark color theme 어두운 색상 테마
dialog_default_color_light_title Light color theme 밝은 색상 테마
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? 기본 색상이 로드됩니다. 확실합니까?
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors 지도 트랙 색상
dialog_defaultConfirmation Are you sure? 확실합니까?
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. 경고: 추적이 활성화되어 중지됩니다.
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence 보호구역 추가
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: 새 보호구역 이름 지정:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. 기록된 트랙에 노출되지 않도록 현재 위치 주변에 보호구역이 활성화됩니다.
dialog_fenceguard_add_title Add fence 보호구역 추가
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? 보호구역을 제거하시겠습니까?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? 보호구역%1$s를 제거하시겠습니까?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence 보호구역 제거
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence 보호구역 업데이트
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence 보호구역 제거
dialog_fenceguard_update_text Fence name: 보호구역 이름:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. 당신의 위치 주변에 설정된 보호구역에 기록된 정보가 노출되지 않도록 보호합니다.
dialog_fenceguard_update_title Update fence 보호구역 업데이트
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
거리 %1$.3f %2$s
기간 %3$s
(%4$s)

기록이 매우 짧은 것 같습니다. 이 기록을 저장하시겠습니까?
Component Translation Difference to current string
This translation Read only Urban Biker/Strings
The following strings have different contexts, but the same source.
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_exit_title
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
translate/strings-ko.xml, string 265