Translation

dialog_fenceguard_add_entries_0
English dialog_fenceguard_add_entries
Key English Latvian
dialogLayoutEmptyInfoTitle Layout Izkārtojums
dialogLayoutEmptyInfoMessage There should be at least one meter present in the layout. Izkārtojumā jābūt vismaz vienam metram.
dialogLayoutsInfoTitle Layouts Izkārtojumi
dialogLayoutsInfoMessage Quickly change display layout from a set of predefined layouts.

Then long-click any field to further customize the display via pop-up menus.

Portrait and landscape screen orientations have completely independent layouts.
Ātri mainiet displeja izkārtojumu no iepriekš definētu izkārtojumu kopas.

Pēc tam ilgi noklikšķiniet uz jebkura lauka, lai vēl vairāk pielāgotu displeju, izmantojot uznirstošās izvēlnes.

Portreta un ainavas ekrāna orientācijām ir pilnīgi neatkarīgi izkārtojumi.
dialogWeatherInfoTitle @string/dialogMapsWeatherRadar
dialogWeatherInfoMessage Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.

Yellow and red colors show areas of more precipitation.

Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
Radara dati tiek atjaunināti ik pēc 10 minūtēm. Aizpildīta ikona norāda uz svaigiem datiem, tukša ikona nozīmē, ka atjauninājums ir tuvu.

Dzeltenā un sarkanā krāsa norāda vietas, kurās ir vairāk nokrišņu.

Pēdējās 1 stundas radara datus var animēt, lai atklātu nokrišņu tendences.
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Ievietojiet ierakstīšanas pogu
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Šeit tiks ievietota poga Ierakstīt un noņemta no pogu joslas. Turpināt?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Noņemt pogu Rec
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Tādējādi poga Rec tiks atgriezta pogu joslā. Turpināt?
dialogLayoutRemoveEntryMessage Remove this field? Vai noņemt šo lauku?
dialogEnterCodeMessage Enter code Ievadīt kodu
dialogTrackingStartPromptTitle Start? Sākt?
dialogTrackingResumePromptTitle Resume? Turpināt?
dialogTrackingStopPromptTitle Stop? Vai pārtraukt?
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Pievienojiet žogu
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Atjaunināt žogu
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Noņemiet žogu
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIP papīri (pilnīgi)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only Tikai GPX
mapLayerStreet Street Iela
mapLayerTerrain Terrain Reljefs
mapLayerSatellite Satellite Satelīts
mapMarkerMyLocation My location Mana atrašanās vieta
mapMarkerStart Start Sākt
mapMarkerFinish Finish Pabeigt
mapMarkerClickInfo Click for options Noklikšķiniet, lai skatītu opcijas
mapPlaceSearch Where to? Kur?
unitKm km km
unitKmh km/h km/h
unitKmhPerSec kph/s km/s
Key English Latvian
defaultProfileNameOther Other Cits
defaultProfileNamePlane Plane 🛩️ Lidmašīna 🛩️
defaultProfileNameRun Run 🏃 Skrien 🏃
defaultProfileNameScooter Scooter 🛴 Skrejritenis 🛴
defaultProfileNameSki Ski 🎿 Slēpot 🎿
defaultProfileNameWalk Walk 👣 Pastaiga 👣
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Automātiskā zvana jutība
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Kratīšanas jutība
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Tumšo krāsu tēma
dialog_default_color_light_title Light color theme Gaišas krāsas tēma
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Tas ielādēs noklusējuma krāsas. Vai tu esi pārliecināts?
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Kartes trases krāsas
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Vai tu esi pārliecināts?
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Brīdinājums: izsekošana ir aktīva un tiks apturēta.
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Pievienojiet žogu
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nosauciet jaunu žogu:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Ap jūsu pašreizējo atrašanās vietu tiks pacelts žogs, lai pasargātu to no pakļaušanas ierakstītajās trasēs.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Pievienojiet žogu
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Vai esat pārliecināts, ka noņemsiet žogu?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Vai tiešām noņemsiet žogu %1$s?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Noņemiet žogu
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Atjaunināt žogu
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Noņemiet žogu
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Žoga nosaukums:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Ap jūsu atrašanās vietu paceltais žogs pasargā to no pakļaušanas ierakstītajās trasēs.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Atjaunināt žogu
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Attālums %1$.3f %2$s
Ilgums %3$s
(%4$s)

Trase šķiet ļoti īsa. Vai saglabāt šo ierakstu?
dialog_volume_alarms_text Alarms Signalizācijas
Component Translation Difference to current string
This translation Needs editing Urban Biker/Strings
The following string has different context, but the same source.
Needs editing Urban Biker/Strings

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsLatvian

a month ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Pievienojiet žogu".

Fix string

Reset

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_fenceguard_add_entries_0
Source string comment
dialog_fenceguard_add_entries
Flags
java-format
String age
a month ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-lv.xml, string 429