Translation

dialog_volume_tallies_text
English
Key English Macedonian
notificationTitleAdvanced %1$s
notificationTitleAdvancedPaused Paused: %1$s Паузирано: %1$s
licenseSuccessDialogTitle @string/app_name
licenseSuccessDialogMessage The app was licensed successfully. Thank you for your support! Апликацијата беше успешно лиценцирана. Ви благодариме за поддршката!
ongoingNotificationChannelName Ongoing notification Тековно известување
ongoingNotificationChannelDescription Providing control of the foreground service and easy access to the app Обезбедување контрола на услугата во преден план и лесен пристап до апликацијата
cautionTitle Caution Внимание
dialog_default_color_light_title Light color theme Тема во светла боја
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Тема во темна боја
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Боите на патеката на картата
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Ова ќе ги вчита стандардните бои. Дали си сигурен?
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Дали си сигурен?
dialog_volume_bell_text Bell Ѕвонче
dialog_volume_roaring_text AVAS AVAS
dialog_volume_effects_text Effects Ефекти
dialog_volume_tallies_text Tallies Списоци
dialog_volume_alarms_text Alarms Аларми
dialog_volume_speech_text Speech Говор
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Забелешка: користете ги копчињата за јачина на звук на уредот за да ја прилагодите вкупната јачина на звукот.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Чувствителност на автоматско ѕвонче
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Протресете чувствителност
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence Додадете ограда
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Именувајте нова ограда:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Ќе се подигне ограда околу вашата моментална локација за да се заштити од изложување на снимени траки.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Ажурирајте ја оградата
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Име на оградата:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Подигната ограда околу вашата локација ја штити од изложување на снимени траки.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Отстранете ја оградата
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Дали сте сигурни дека ќе ја отстраните оградата?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Дали сте сигурни дека ќе ја отстраните оградата %1$s?
Key English Macedonian
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Дали сте сигурни дека ќе ја отстраните оградата %1$s?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Отстранете ја оградата
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Ажурирајте ја оградата
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Отстранете ја оградата
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Име на оградата:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Подигната ограда околу вашата локација ја штити од изложување на снимени траки.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Ажурирајте ја оградата
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Растојание %1$.3f %2$s
Времетраење %3$s
(%4$s)

Патеката изгледа многу кратка. Да се зачува песнава?
dialog_volume_alarms_text Alarms Аларми
dialog_volume_bell_text Bell Ѕвонче
dialog_volume_effects_text Effects Ефекти
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Забелешка: користете ги копчињата за јачина на звук на уредот за да ја прилагодите вкупната јачина на звукот.
dialog_volume_roaring_text AVAS AVAS
dialog_volume_speech_text Speech Говор
dialog_volume_tallies_text Tallies Списоци
dialogActivityRecognitionPermissionRequest Permission is needed so the app can use the built-in Step Detector sensor, and perform other useful actions when motion is detected. Потребна е дозвола за апликацијата да може да го користи вградениот сензор за откривање чекори и да врши други корисни дејства кога ќе се открие движење.
dialogActivityRecognitionPermissionRequestTitle Physical activity permission Дозвола за физичка активност
dialogBaroAltitudeNoticeMessage Barometric Altitude works only outdoors.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Barometric Altitude работи само на отворено.

Ве молиме не го користете во затворени или климатизирани простори како некои возила и авиони.
dialogBaroAltitudeNoticeTitle Notice Забележете
dialogBaroAltitudePromptMessage Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
Барометриската надморска височина е насилно исклучена поради неусогласеност со GPS надморска височина!

Ве молиме не го користете во затворени или климатизирани простори!
dialogBaroAltitudePromptTitle Barometric altitude problem Проблем со барометриска надморска височина
dialogBluetoothPermissionRequest Permission is needed so the app can find and connect with wireless sensors. Потребна е дозвола за апликацијата да може да пронајде и да се поврзе со безжични сензори.
dialogBluetoothPermissionRequestTitle Bluetooth permission Дозвола за Bluetooth
dialogButtonRateOnPlayStore Rate on Play Store Оценете на Play Store
dialogCameraPermissionRequest Permission is needed so the app can activate the flashlight. Потребна е дозвола за апликацијата да може да ја активира фенерчето.
dialogCameraPermissionRequestTitle Camera permission Дозвола за камера
dialogChartDataTypesTitle Chart types Видови графикони
dialogCloudAccountDisconnectMessage Disconnect this account? Да се исклучи оваа сметка?
dialogCopyingMessage Copying… Се копира…
Component Translation Difference to current string
This translation Needs editing Urban Biker/Strings
The following strings have different contexts, but the same source.
Needs editing Urban Biker/Strings
Needs editing Urban Biker/Strings
Needs editing Urban Biker/Strings

Loading…

User avatar user

Automatic translation

Urban Biker / StringsMacedonian

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Списоци".

Fix string

Reset

Glossary

English Macedonian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_volume_tallies_text
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-mk.xml, string 249