Translation

pref_button_contrast_show_title
English
Key English Macedonian
pref_mapsLayerTraffic_summary Show real-time traffic information Прикажи информации за сообраќајот во реално време
pref_mapsLayerHeatmap_title Heatmap Топлинска карта
pref_mapsLayerHeatmap_summary Show aggregated public activities over the last year (from Strava) Прикажи збирни јавни активности во текот на минатата година (од Страва)
pref_mapsLayerHeatmap_info This can help you discover new places to be active, especially in remote regions. Ова може да ви помогне да откриете нови места за да бидете активни, особено во оддалечените региони.
pref_mapsFollowMode_title @string/dialogMapsFollowMode
pref_mapsFollowMode_summary Keep the map centered on your current location Чувајте ја картата во центарот на вашата моментална локација
pref_mapsFollowAutorotateMode_title @string/dialogMapsAutoRotate
pref_mapsFollowAutorotateMode_summary Keep the direction of travel pointing upwards Држете ја насоката на патување насочена нагоре
pref_mapsFollowAutoZoomMode_title @string/dialogMapsAutoZoom
pref_mapsFollowAutoZoomMode_summary Adjust map zoom level based on current speed Прилагодете го нивото на зумирање на картата врз основа на моменталната брзина
pref_mapsFollowAutoZoomSensitivity_title @string/dialogMapsAutoZoomSensitivity
pref_mapsFollowAutoZoomSensitivity_summary @null
pref_mapsFollowAutoZoomSensitivity_info You can adjust the auto zoom sensitivity on the fly by zooming in or out while tracking Можете да ја прилагодите чувствителноста на автоматското зумирање во лет со зумирање или одзумирање додека следите
pref_button_map_show_title Map Карта
pref_button_map_show_summary Show the Map button Прикажи го копчето Мапа
pref_button_contrast_show_title Contrast/Map layer Слој на контраст/мапа
pref_button_contrast_show_summary Show the Contrast/Map layer toggle button Прикажи го копчето за преклопување на слојот Контраст/Карта
pref_button_menu_show_title Menu Мени
pref_button_menu_show_summary Show the Menu button Прикажи го копчето Мени
pref_button_tracking_show_title Enable Овозможи
pref_button_tracking_show_summary Show the Rec button. If disabled, you will need to use the main menu commands to start or stop tracking. Прикажи го копчето Rec. Ако е оневозможено, ќе треба да ги користите командите на главното мени за да започнете или прекинете со следењето.
pref_meter_lock_title Lock mode Режим за заклучување
pref_meter_lock_summary Prevents change of mode on click Спречува промена на режимот при кликнување
pref_meter_modes_select_title Choose available modes… Изберете достапни режими…
pref_speedo_display_mode_dialog_title Speedo appearance Спидо изглед
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Режим на приказ на енергија
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! За точни отчитувања на моќноста и енергијата, проверете дали овие параметри се точни!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 0.7%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ се движи од 0 до 10%, стандардно е 1%. Ако ја користите функцијата AutoTerrain, претпоставете ја основната вредност за мазен терен (долна граница), бидејќи апликацијата генерално ќе го зголеми коефициентот на погруб терен.
pref_power_weights_title Weights Тегови
Key English Macedonian
pref_bell_automatic_title Automatic Автоматски
pref_bell_mode_dialog_title Bell type Тип на ѕвонче
pref_bell_mode_entries_0 Ding Динг
pref_bell_mode_entries_1 Ring-ring Прстен-прстен
pref_bell_mode_entries_2 Horn Рог
pref_bell_mode_entries_3 Yoo-hoo Ју-ху
pref_bell_mode_summary @null
pref_bell_mode_title Type Тип
pref_bell_shake_sensitivity_summary @null
pref_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Протресете чувствителност
pref_bell_shake_summary Shake the device to ring the bell Протресете го уредот за да заѕвони
pref_bell_shake_title Shake to ring Протресете за да ѕвони
pref_bg_color_summary Pick the desired color for the app background Изберете ја саканата боја за позадината на апликацијата
pref_bg_color_title Background color Боја на позадина
pref_button_contrast_show_summary Show the Contrast/Map layer toggle button Прикажи го копчето за преклопување на слојот Контраст/Карта
pref_button_contrast_show_title Contrast/Map layer Слој на контраст/мапа
pref_button_map_show_summary Show the Map button Прикажи го копчето Мапа
pref_button_map_show_title Map Карта
pref_button_menu_show_summary Show the Menu button Прикажи го копчето Мени
pref_button_menu_show_title Menu Мени
pref_button_tracking_show_summary Show the Rec button. If disabled, you will need to use the main menu commands to start or stop tracking. Прикажи го копчето Rec. Ако е оневозможено, ќе треба да ги користите командите на главното мени за да започнете или прекинете со следењето.
pref_button_tracking_show_title Enable Овозможи
pref_category_advanced_title Advanced Напредно
pref_category_alarms_title Alarms Аларми
pref_category_altitude_adjustments_title Altitudes Висини
pref_category_app_features_title App features Карактеристики на апликацијата
pref_category_appearance_title Appearance Изглед
pref_category_appVisualTheme @string/prefAppVisualThemeDialogTitle
pref_category_autopause_title Auto pause Автоматска пауза
pref_category_back_key_title Back key mode Режим на копчиња за назад

Loading…

User avatar user

Automatic translation

Urban Biker / StringsMacedonian

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Слој на контраст/мапа".

Fix string

Reset

Glossary

English Macedonian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_button_contrast_show_title
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-mk.xml, string 1086