Translation

dialogProfileSwitchMessage
English
Key English Macedonian
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Подигната ограда околу вашата локација ја штити од изложување на снимени траки.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Отстранете ја оградата
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Дали сте сигурни дека ќе ја отстраните оградата?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Дали сте сигурни дека ќе ја отстраните оградата %1$s?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Растојание %1$.3f %2$s
Времетраење %3$s
(%4$s)

Патеката изгледа многу кратка. Да се зачува песнава?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Предупредување: Следењето е активно и ќе биде прекинато.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Избриши профил
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Предупредување: ова ќе ги отстрани поставките на профилот и податоците за збирот. Зачуваните песни ќе останат недопрени.

Да се избрише профилот %1$s?
dialogProfileAddTitle New profile Нов профил
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile Новиот профил ќе има неговите поставки копирани од моментално активниот профил
dialogProfileEditTitle Edit profile Уреди го профилот
dialogProfileEditTotals Totals: Вкупно:
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? Да се ресетираат вкупните вкупни профили на нула?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Префрли го профилот
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Следењето е активно. Дали сте сигурни дека ќе се префрлите на профилот %1$s?
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Избришете песни
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Предупредување: ова дејство не може да се врати. Да се избришат избраните песни?

За да го потврдите бришењето, внесете го следниот код за да продолжите.
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Предупредување: ова дејство не може да се врати.

Да се избрише песната %1$s?
dialogTrackResumeTitle Resume track Продолжи песна
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the tracking first. Следењето е активно. Прво исклучете го или паузирајте го GPS-от.
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Целниот профил %1$s не е празен. Прво ресетирајте.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Активниот профил ќе се префрли од %1$s на %2$s. Да продолжиме?
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? Профилот %1$s кој ја создаде оваа песна повеќе не постои. Да се продолжи во тековниот профил %2$s?
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? Песната ќе се продолжи во профилот %1$s. Да продолжиме?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Се појави некоја грешка. Ве молиме обидете се повторно.
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… Се продолжува, почекајте…
dialogTracksShareTitle Share tracks Споделете песни
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Се појави некоја грешка. Ве молиме обидете се повторно.
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. Не може да се споделат повеќе од 100 песни одеднаш.
dialogGpsSettingsPromptTitle Location is turned off Локацијата е исклучена
Key English Macedonian
dialogPowerParamsRollResist Rolling resistance coef. (Cᵣᵣ) Коеф за отпор на тркалање. (Cᵣᵣ)
dialogPowerParamsTitle Power loss coefficients Коефициенти на загуба на моќност
dialogPowerWeightsRotInertiaTitle Rotational inertia Ротациона инерција
dialogPowerWeightsTitle Weights Тегови
dialogPowerWeightsWeightCargo Cargo Карго
dialogPowerWeightsWeightPassengers Passengers Патници
dialogPowerWeightsWeightRider Driver Возач
dialogPowerWeightsWeightVehicle Vehicle Возило
dialogPowerWeightsWeightWheels Wheels Тркала
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile Новиот профил ќе има неговите поставки копирани од моментално активниот профил
dialogProfileAddTitle New profile Нов профил
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Предупредување: ова ќе ги отстрани поставките на профилот и податоците за збирот. Зачуваните песни ќе останат недопрени.

Да се избрише профилот %1$s?
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Избриши профил
dialogProfileEditTitle Edit profile Уреди го профилот
dialogProfileEditTotals Totals: Вкупно:
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Следењето е активно. Дали сте сигурни дека ќе се префрлите на профилот %1$s?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Префрли го профилот
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? Да се ресетираат вкупните вкупни профили на нула?
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Ова ќе го вметне копчето Rec овде и ќе го отстрани од лентата со копчиња. Да продолжиме?
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Копче за вметнување Rec
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Ова ќе го врати копчето Rec во лентата со копчиња. Да продолжиме?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Отстрани копчето Rec
dialogResetMessage Save this track and prepare for a new one? Да се зачува оваа песна и да се подготви за нова?
dialogResetNoTrackMessage No track was recorded. Reset the meters now? Ниту една песна не беше снимена. Сега да се ресетираат мерачите?
dialogResetTitle Finish Заврши
dialogReviewNudgeMessage Are you enjoying Urban Biker? Дали уживате во Urban Biker?
dialogReviewNudgeMessage2 Thanks! Please write a nice review or rate us 5 stars on the Play Store. Благодарам! Ве молиме напишете убава рецензија или оценете не со 5 ѕвезди на Play Store.
dialogRevokeAccessPromptMessage Revoke access? Отповика пристап?
dialogScreenAutoTheme Auto theme Автоматска тема
dialogScreenBrightnessOverride Brightness Осветленост

Loading…

User avatar user

Automatic translation

Urban Biker / StringsMacedonian

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Следењето е активно. Дали сте сигурни дека ќе се префрлите на профилот %1$s?".

Fix string

Reset

Glossary

English Macedonian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogProfileSwitchMessage
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-mk.xml, string 276