Translation

dialogTrackUploadSending
English
Key English Portuguese
dialogPowerParamsTitle Power loss coefficients Coeficientes de perda de Potência
dialogPowerParamsDragArea Air drag area (Cd·A) Área de Resist. Aerodinâmica (Cd·A)
dialogPowerParamsRollResist Rolling resistance coef. (Cᵣᵣ) Coef. de Resist. ao Rolamento (Cᵣᵣ)
dialogEnergyParamsTitle Energy parameters Parâmetros de energia
dialogEnergyParamsEfficiency Overall thermal efficiency (η) Eficiência Termodinâmica Geral (η)
dialogEnergyParamsBmr Basal metabolic rate (BMR) Taxa Metabólica Basal (TMB)
dialogFileChooseSelectFolder Select this folder Selecionar esta pasta
dialogMapsDownloadTitle Offline maps download Download dos mapas offline
dialogMapsDownloadText Open the downloads web page now? Abrir a página web dos downloads agora?
dialogMapsTerrainDownloadTitle Terrain download Terreno download
dialogOpenRainviewerText Open www.rainviewer.com web page now? Abrir a página web www.rainviewer.com agora?
dialogTrackEditTitleHint Title Título
dialogTrackEditNotesHint Notes Notas
dialogTrackUploadWaitTitle Please wait Por favor, aguarde
dialogTrackUploadPreparing Preparing track data… Preparando os dados do percurso…
dialogTrackUploadSending Sending… A enviar…
dialogTrackUploadDescriptionHint Share your thoughts… Partilhe os seus pensamentos…
dialogTrackUploadShareButton Share Partilhar
dialogTrackUploadShareAgainButton Share again Partilhar novamente
dialogTrackUploadUpdateButton Update Atualizar
dialogTrackUploadActivityType Activity type Tipo de atividade
dialogTrackUploadPlatform Online service Serviço online
dialogTrackUploadStravaIsCommute Commute Trajeto / Viagem Diária
dialogChartDataTypesTitle Chart types Tipos de Gráfico
dialogGpsIntervalTitle GPS update interval Intervalo de Atualização do GPS
dialogGpsIntervalValue %1$s
dialogGpsIntervalNote Keep this value below 3 sec to get the most accurate readings and consistent behavior! Mantenha este valor abaixo de 3 seg para obter leituras mais precisas e um comportamento consistente!
dialogGpsIntervalLabelMore
More accuracy, uses more battery

Mais precisão, usa mais bateria
dialogGpsIntervalLabelLess
Less accuracy, uses less battery

Menos precisão, usa menos bateria
dialogHapticIntensityTitle @string/pref_haptic_feedback_intensity_title
dialogSliderLess
Key English Portuguese
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Perfil alvo %1$s não está em branco. Por favor reinicie primeiro.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? O perfil ativo será mudado de %1$s para %2$s. Continuar?
dialogTrackResumeTitle Resume track Continuar percurso
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… Retomando, aguarde por favor…
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Aviso: Esta ação não é reversível. Apagar os percursos selecionados?

Para confirmar a exclusão, digite o seguinte código para continuar.
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Excluir percursos
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIPs (completo)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only GPX (só)
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. Não é possível partilhar mais de 100 percursos de uma só vez.
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Ocorreu algum erro. Por favor tente novamente.
dialogTracksShareTitle Share tracks Partilhar percursos
dialogTrackUploadActivityType Activity type Tipo de atividade
dialogTrackUploadDescriptionHint Share your thoughts… Partilhe os seus pensamentos…
dialogTrackUploadPlatform Online service Serviço online
dialogTrackUploadPreparing Preparing track data… Preparando os dados do percurso…
dialogTrackUploadSending Sending… A enviar…
dialogTrackUploadShareAgainButton Share again Partilhar novamente
dialogTrackUploadShareButton Share Partilhar
dialogTrackUploadStravaIsCommute Commute Trajeto / Viagem Diária
dialogTrackUploadUpdateButton Update Atualizar
dialogTrackUploadWaitTitle Please wait Por favor, aguarde
dialogWaitTitle Please wait Por favor, espere
dialogWeatherInfoMessage Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.

Yellow and red colors show areas of more precipitation.

Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
Os dados do radar são atualizados a cada 10 minutos. O ícone preenchido indica dados novos, o ícone vazio significa que uma atualização está próxima.

As cores amarela e vermelha mostram áreas de maior precipitação.

A última 1 hora de dados de radar pode ser animada para revelar tendências de precipitação.
dialogWeatherInfoTitle @string/dialogMapsWeatherRadar
disclaimerText1 This app is provided as is, and you use it at your own risk. We, the publisher, will not be held responsible for any mishap, loss of possession, injury or worse involving you or a third person, arising from app usage during a ride or otherwise. Esta Aplicação é fornecida como está, e você usa-a por sua conta e risco. Nós, os desenvolvedores, não nos responsabilizaremos por qualquer acidente, perda de posse, lesão ou coisa pior, envolvendo-o a si ou uma terceira pessoa, decorrentes do uso da Aplicação durante um passeio ou de outra forma.
disclaimerText2 Please use this app wisely and DO NOT operate it while driving a car, riding a motorbike, a bicycle, or any other vehicle. Por favor, use esta Aplicação de forma consciente e NÃO a utilize enquanto estiver a conduzir um carro, uma moto, uma bicicleta ou qualquer outro veículo.
disclaimerText3 Always keep your eyes on the road. Mantenha sempre os olhos na estrada.
disclaimerTitle Disclaimer Aviso Legal
durationHrMin %1$d:%2$02d
farFromHere Far from here Longe deste ponto

Loading…

User avatar LMM

Translation changed

Urban Biker / StringsPortuguese

5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogTrackUploadSending
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-pt.xml, string 372