Translation

summaryVibrations
English
Key English Portuguese
summarySpecific Specific Específica
summaryMechWork Mech. work Trabalho Mecânico
summaryMechWorkInfo Pure mechanical work expended (disregarding thermal efficiency and BMR).

For bikes this can be regarded as a measure of chain wear - a standard bicycle chain will last about 100 MJ, for motorcycles about 1 GJ.
Trabalho puramente mecânico gasto (desconsiderando a eficiência térmica e a TMB).

Para bicicletas isto pode ser considerado como uma medida do desgaste da corrente - uma corrente de bicicleta padrão dura cerca de 100 MJ (25 Mcal), para motos cerca de 1 GJ (250 Mcal).
summaryChainWear Chain wear Desgaste da Corrente
summaryActivePower Active power Potência Ativa
summaryClimbing Climb Subida
summaryClimbingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome gravity. Percentagem da energia que foi usada para vencer a gravidade.
summaryDragging Drag Atrito
summaryDraggingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome air drag resistance. Percentagem da energia que foi usada para superar a resistência aerodinâmica.
summaryAccelerating Accelerate Aceleração
summaryAcceleratingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to accelerate. Percentagem da energia que foi usada para acelerar.
summaryRolling Roll Rolamento
summaryRollingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome rolling resistance. Percentagem da energia que foi usada para superar a resistência ao rolamento.
summaryBasal Basal Basal
summaryBasalEnergyInfo Percentage of the energy that was used for basal metabolism. Percentagem da energia que foi usada para o metabolismo basal.
summaryVibrations Vibrations Vibrações
summaryBraking Braking Travagem
summaryBrakingInfo Energy extracted by braking.

Can be regarded as brake wear - a pair of standard bicycle disc brake pads will last around 50 MJ, for cars around 5 GJ.
Energia extraída pela travagem.

Pode ser considerado desgaste dos travões - um par de pastilhas de travão a disco de bicicleta padrão dura cerca de 50 MJ (12 Mcal), para carros cerca de 5 GJ (1 Gcal).
summaryBrakePadWear Brake pad wear Desgaste das Pastilhas de Travão
sensorsTitle Sensors Sensores
sensorsTabUsed Used Em uso
sensorsTabFound Found Detetados
sensorsSectionUsedInProfile Used in the profile Usado no perfil
sensorsSectionSupported Supported Suportado
sensorsSectionUnsupported Unsupported Não suportado
sensorsEmptyList Empty list Lista vazia
sensorsMenuScan Scan Detetar
sensorsInfo Sensors get connected automatically while recording is active, and disconnected when you stop recording.

It's not possible to establish a sensor connection manually.
Os sensores conectam-se automaticamente enquanto a gravação está ativa e desconectam quando você pára de gravar.

Não é possível estabelecer uma conexão do sensor manualmente.
sensorWheelCircNotSetWarning Wheel circumference has not been set A circunferência da roda não foi definida
sensorStepLengthNotSetWarning Step length has not been set O comprimento da passada não foi definido
sensorMenuAddToProfile Add to the profile Adicionar ao perfil
Key English Portuguese
summaryRollingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome rolling resistance. Percentagem da energia que foi usada para superar a resistência ao rolamento.
summaryRollResistCoef Roll resist coef. Coef. de Resistência ao Rolamento
summaryRollResistCoefAverage Roll resist coef. average Coef. de Resist. ao Rolamento Médio
summaryRollResistCoefAverageInfo Average rolling resistance coefficient, if the coefficient was changing during the activity. Coeficiente de resistência ao rolamento médio, se o coeficiente mudou durante a atividade.
summaryRollResistCoefInfo Rolling resistance coefficient. Coeficiente de Resistência ao Rolamento.
summarySpecific Specific Específica
summaryStartedDatetime Started Iniciado
summaryStoppedTime Stopped time Tempo Parado
summaryStoppedTimeInfo Time during which tracking was inactive. Tempo durante o qual o registo esteve inativo.
summaryTotalTime Total time Tempo Total
summaryTotalTimeInfo Time interval between the start time and the end time of this track. Intervalo de tempo entre a hora de início e a hora de término deste percurso.
summaryTotalWeight Total weight Peso Total
summaryTotalWeightInfo Sum of all weights used while recording this track (rider, vehicle, cargo, …). Soma de todos os pesos utilizados durante a gravação deste percurso (atleta, veículo, carga, ...).
summaryVehicleWeight Vehicle weight Peso do Veículo
summaryVehicleWeightInfo Weight of the vehicle used while recording this track. Peso do veículo usado durante o registo deste percurso.
summaryVibrations Vibrations Vibrações
summaryWheelsWeight Wheels weight Peso das Rodas
summaryWheelsWeightInfo Sum of weights of all wheels on the vehicle used on this track. Soma dos pesos de todas as rodas do veículo usado neste percurso.
svgCopyright Created with Urban Biker Criado com Urban Biker
thunderforestMapsFeatures ⭐ Thunderforest premium maps
⭐ Navigation
⭐ Online altitude baseline
⭐ No ads
⭐ All free features and maps
⭐ Mapas Thunderforest premium
⭐ Navegação
⭐ Linha de base de altitude online
⭐ Sem anúncios
⭐ Todos os recursos e mapas gratuitos
thunderforestMapsLabel Thunderforest
timePeriod_per3Months per 3 months por 3 meses
timePeriod_per6Months per 6 months por 6 meses
timePeriod_perMonth per month por mês
timePeriod_perWeek per week por semana
timePeriod_perYear per year por ano
toastActiveProfile Profile: %1$s Perfil: %1$s
toastAutoBellButtonClickInfo Long-click to toggle the auto bell sound Clique longo para alternar o som da campainha automática
toastAutoThemeActivated Automatic visual theme activated Tema visual automático ativado
toastCancelled Canceled Cancelado
Component Translation Difference to current string
This translation Translated Urban Biker/Strings
The following string has different context, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings

Loading…

User avatar LMM

New translation

Urban Biker / StringsPortuguese

2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

String information

Key
summaryVibrations
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
translate/strings-pt.xml, string 708