Translation

pref_powermeter_parameters_info_summary
English
Key English Portuguese
pref_button_map_show_title Map Mapa
pref_button_map_show_summary Show the Map button Mostrar o botão do Mapa
pref_button_contrast_show_title Contrast/Map layer Contraste/Camadas do Mapa
pref_button_contrast_show_summary Show the Contrast/Map layer toggle button Mostrar o botão de alternância de Contraste/Camadas do Mapa
pref_button_menu_show_title Menu Menu
pref_button_menu_show_summary Show the Menu button Mostrar o botão de Menu
pref_button_tracking_show_title Enable Habilitar
pref_button_tracking_show_summary Show the Rec button. If disabled, you will need to use the main menu commands to start or stop tracking. Mostrar o botão Rec. Se desativado, você precisará usar os comandos do menu principal para iniciar ou parar o registo.
pref_meter_lock_title Lock mode Modo bloqueado
pref_meter_lock_summary Prevents change of mode on click Previne a mudança de modo ao clicar
pref_meter_modes_select_title Choose available modes… Escolha os modos disponíveis…
pref_speedo_display_mode_dialog_title Speedo appearance Aparência do velocímetro
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Modo de exibição de Potência
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Para leituras mais precisas de Potência e Energia, por favor certifique-se de que estes parâmetros estão corretos!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 0.7%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ varia de 0 a 10%, o padrão é 0.7%. Se estiver a usar o recurso AutoTerrain, assuma um valor de linha de base para terreno plano (limite inferior), pois a aplicação geralmente aumentará o coeficiente em terreno irregular.
pref_power_weights_title Weights Pesos
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Condutor: %1$s, Veículo: %2$s, Carga: %3$s, Passageiros: %4$s, Rodas: %5$s
pref_power_coefs_title Coefficients Coeficientes
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Resist. Aerodin.: %1$s
Resist. ao Rolam.: %2$s
pref_energy_params_title Energy parameters Parâmetros de energia
pref_energy_params_summary Efficiency: %1$s
Metabolism: %2$s
Eficiência Termodinâmica (η): %1$s
Metabolismo: %2$s
pref_track_charts_title Chart types… Tipos de gráfico…
pref_track_charts_summary Choose various activity parameters to be saved as charts with every track. Speed and altitude data are always saved. Escolha vários parâmetros de atividade para serem gravados como gráficos em cada percurso. Os dados de velocidade e altitude são sempre gravados.
pref_flashlightAutoPocketMode_title Pocket mode Modo de bolso
pref_flashlightAutoPocketMode_summary Use proximity sensor to keep the flashlight off while not needed Use o sensor de proximidade para manter a lanterna desligada quando não for necessária
pref_flashlightBlinkMode_title Mode Modo
pref_flashlightBlinkMode_summary @null
pref_flashlightBlinkMode_dialogTitle Flashlight flickering Lanterna a piscar
pref_flashlightBlinkModeToggleEnable_title Button toggle Botão de alternância
Key English Portuguese
pref_meter_modes_select_title Choose available modes… Escolha os modos disponíveis…
pref_meterTitle Meter Medidor
pref_obey_audio_focus_disable_summary Continue producing sounds even if audio focus is lost (by system notification or another app) Continuar a produzir sons mesmo se o foco audio se perder (por notificação do sistema ou por outra aplicação)
pref_obey_audio_focus_disable_title Disable audio focus Desativar o foco audio
pref_passive_gps_button_summary Enable Passive GPS mode when clicking the tracking button Ativar o modo passivo do GPS quando clicar no botão de iniciar
pref_passive_gps_button_title Passive GPS mode GPS em modo passivo
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Resist. Aerodin.: %1$s
Resist. ao Rolam.: %2$s
pref_power_coefs_title Coefficients Coeficientes
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Condutor: %1$s, Veículo: %2$s, Carga: %3$s, Passageiros: %4$s, Rodas: %5$s
pref_power_weights_title Weights Pesos
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Modo de exibição de Potência
pref_powermeter_display_mode_entries_0 Total power Potência Total
pref_powermeter_display_mode_entries_1 Watts per kg/lb Watts por Kg/lb
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Para leituras mais precisas de Potência e Energia, por favor certifique-se de que estes parâmetros estão corretos!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 0.7%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ varia de 0 a 10%, o padrão é 0.7%. Se estiver a usar o recurso AutoTerrain, assuma um valor de linha de base para terreno plano (limite inferior), pois a aplicação geralmente aumentará o coeficiente em terreno irregular.
pref_relaunchAfterReboot_summary (All profiles) Resume tracking after a forced device reboot, if battery 10% or more (Todos os perfis) Continuar a registar o percurso depois de uma reinicialização forçada do aparelho, se a bateria estiver a 10% ou mais.
pref_relaunchAfterReboot_title Relaunch after reboot Relançamento após reinicialização
pref_resetPrompt_summary Prompt to start a new track if the last activity was more than 4 hours ago or in a distant location (recommended) Avisar para iniciar um novo percurso, se a última atividade foi há mais de 4 horas ou em um local distante (recomendado)
pref_resetPrompt_title Reset prompt Redefinir prompt
pref_resetToDefault Reset to default Repor padrão
pref_ring_on_stop_summary Ring the automatic bell when the speed drops to zero, too Tocar também a campainha Automática quando a velocidade caír para zero
pref_ring_on_stop_title Ring on stop Tocar a cada paragem
pref_roar_threshold_speed_info AVAS will sound only when going faster than the threshold speed. Useful e.g. for downhills. O som de SAAV soará unicamente quando estiver a andar mais rápido que a velocidade limite. Útil por exemplo em descidas.
pref_roar_threshold_speed_title Threshold speed Velocidade limite
pref_roarConstantModeButton_summary Toggle constant mode with a button click while the AVAS is turned on Alternar modo constante com um clique no botão enquanto o SAAV está ligado
pref_roarConstantModeButton_title Button toggle Botão de alternância
pref_roaring_constant_mode_summary Produce constant AVAS sounds at all times, regardless of your movement Produzir sempre sons de SAAV constantes, independentemente do movimento
pref_roaring_constant_mode_title Constant mode Modo constante

Loading…

User avatar LMM

Translation changed

Urban Biker / StringsPortuguese

4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_powermeter_parameters_info_summary
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-pt.xml, string 1111