Translation

dialogTrackEditNotesHint
English
Key English Portuguese
dialogPowerWeightsWeightCargo Cargo Carga
dialogPowerWeightsWeightPassengers Passengers Passageiros
dialogPowerWeightsWeightWheels Wheels Rodas
dialogPowerParamsTitle Power loss coefficients Coeficientes de perda de Potência
dialogPowerParamsDragArea Air drag area (Cd·A) Área de Resist. Aerodinâmica (Cd·A)
dialogPowerParamsRollResist Rolling resistance coef. (Cᵣᵣ) Coef. de Resist. ao Rolamento (Cᵣᵣ)
dialogEnergyParamsTitle Energy parameters Parâmetros de energia
dialogEnergyParamsEfficiency Overall thermal efficiency (η) Eficiência Termodinâmica Geral (η)
dialogEnergyParamsBmr Basal metabolic rate (BMR) Taxa Metabólica Basal (TMB)
dialogFileChooseSelectFolder Select this folder Selecionar esta pasta
dialogMapsDownloadTitle Offline maps download Download dos mapas offline
dialogMapsDownloadText Open the downloads web page now? Abrir a página web dos downloads agora?
dialogMapsTerrainDownloadTitle Terrain download Terreno download
dialogOpenRainviewerText Open www.rainviewer.com web page now? Abrir a página web www.rainviewer.com agora?
dialogTrackEditTitleHint Title Título
dialogTrackEditNotesHint Notes Notas
dialogTrackUploadWaitTitle Please wait Por favor, aguarde
dialogTrackUploadPreparing Preparing track data… Preparando os dados do percurso…
dialogTrackUploadSending Sending… A enviar…
dialogTrackUploadDescriptionHint Share your thoughts… Partilhe os seus pensamentos…
dialogTrackUploadShareButton Share Partilhar
dialogTrackUploadShareAgainButton Share again Partilhar novamente
dialogTrackUploadUpdateButton Update Atualizar
dialogTrackUploadActivityType Activity type Tipo de atividade
dialogTrackUploadPlatform Online service Serviço online
dialogTrackUploadStravaIsCommute Commute Trajeto / Viagem Diária
dialogChartDataTypesTitle Chart types Tipos de Gráfico
dialogGpsIntervalTitle GPS update interval Intervalo de Atualização do GPS
dialogGpsIntervalValue %1$s
dialogGpsIntervalNote Keep this value below 3 sec to get the most accurate readings and consistent behavior! Mantenha este valor abaixo de 3 seg para obter leituras mais precisas e um comportamento consistente!
dialogGpsIntervalLabelMore
More accuracy, uses more battery

Mais precisão, usa mais bateria
Key English Portuguese
dialogScreenHudMode HUD mirror mode Ecrã: Modo espelho
dialogScreenOrientationAuto Automatic Automático
dialogScreenOrientationLandscape Landscape Paisagem
dialogScreenOrientationPortrait Portrait Retrato
dialogScreenOrientationReverseLandscape Landscape (reverse) Paisagem (inverso)
dialogScreenOrientationReversePortrait Portrait (reverse) Retrato (inverso)
dialogScreenshotPreparing Preparing screenshot… A preparar captura de ecrã…
dialogScreenshotTitle Screenshot Captura de Ecrã
dialogSliderLess
dialogSliderMore
dialogStoragePermissionRequest The app needs to access the storage so it can save or restore your tracks and settings.

Without giving the permission you may not be able to see your tracks history, and you could loose your data.
A aplicação precisa de ter acesso ao armazenamento para que possa guardar ou restaurar os seus percursos e configurações.

Sem dar permissão, não poderá ver o histórico de percursos e poderá perder os seus dados.
dialogStoragePermissionRequestTitle Storage permission Permissão de armazenamento
dialogThermoBarometerNoticeMessage Thermo Barometer depends on outdoor air temperature for accuracy.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
O Termobarómetro depende da temperatura do ar exterior para maior precisão.

Por favor, não use em espaços fechados ou com ar condicionado, como alguns veículos e aviões.
dialogThermoBarometerNoticeTitle Notice Aviso prévio
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Aviso: Esta ação não é reversível.

Apagar o percurso %1$s?
dialogTrackEditNotesHint Notes Notas
dialogTrackEditTitleHint Title Título
dialogTrackingResumePromptTitle Resume? Retomar?
dialogTrackingStartPromptTitle Start? Iniciar?
dialogTrackingStopPromptTitle Stop? Parar?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Ocorreu algum erro. Por favor tente novamente.
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? O percurso será retomado no perfil %1$s. Continuar?
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the tracking first. Está um percurso ativo. Por favor desligue ou pause primeiro o registo.
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? Perfil %1$s que criou este percurso não existe mais. Retomar no perfil atual %2$s?
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Perfil alvo %1$s não está em branco. Por favor reinicie primeiro.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? O perfil ativo será mudado de %1$s para %2$s. Continuar?
dialogTrackResumeTitle Resume track Continuar percurso
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… Retomando, aguarde por favor…
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Aviso: Esta ação não é reversível. Apagar os percursos selecionados?

Para confirmar a exclusão, digite o seguinte código para continuar.
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Excluir percursos

Loading…

User avatar LMM

New translation

Urban Biker / StringsPortuguese

4 years ago
User avatar LMM

New translation

Urban Biker / StringsPortuguese

4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogTrackEditNotesHint
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-pt.xml, string 369