Translation

pref_speed_calculate_mode_summary
English
Key English Portuguese
pref_gps_update_freq_title %1$s
pref_gps_update_freq_summary @null
pref_gps_boost_title %1$s
pref_gps_boost_summary %1$s
pref_gps_boost_dialog_title @string/pref_category_gps_boost_title
pref_autopause_mode_title %1$s
pref_autopause_mode_summary @null
pref_autopause_mode_dialog_title Auto pausing Pausa Automática
pref_wakelock_mode_title %1$s
pref_wakelock_mode_summary @null
pref_wakelock_mode_dialog_title @string/pref_category_wakelock_title
pref_locationProviderMode_title %1$s
pref_locationProviderMode_summary @null
pref_locationProviderMode_dialog_title @string/pref_category_locationProvider_title
pref_speed_calculate_mode_title Recalculate speed Recalcular velocidade
pref_speed_calculate_mode_summary (All profiles) Recalculate speed from distances, do not use GPS value directly. This may provide more stable speed readings over GPS (Doppler) values. Default is OFF. (Todos os perfis) Recalcular a velocidade a partir das distâncias, não usa o valor do GPS diretamente. Isso pode fornecer leituras de velocidade mais estáveis sobre os valores de GPS (Doppler). O padrão é DESLIGADO.
pref_background_pattern_title @null
pref_background_pattern_summary @null
pref_background_pattern_dialog_title Menu background pattern Padrão de Fundo do Menu
pref_soundeffects_title Enable Ativo
pref_soundeffects_summary @null
pref_soundeffects_fence_enterleave_title Fence Zona privada
pref_soundeffects_fence_enterleave_summary Sound when entering or leaving a fence Som quando usar ou abandonar uma Zona Privada
pref_soundeffects_gps_signal_title GPS GPS
pref_soundeffects_gps_signal_summary Sound on GPS status change (good, bad) Som quando se altera o status do GPS (bom, mau)
pref_soundeffects_countdown_title Countdown Contagem decrescente
pref_soundeffects_countdown_summary Sound on countdown before resuming the track (…3, 2, 1, GO!) Som na contagem decrescente antes de iniciar o registo do percurso (…3, 2, 1, PARTIDA!)
pref_soundeffects_autopause_title Auto pause Pausa automática
pref_soundeffects_autopause_summary Sound on automatic pause and resume detection Som em pausa automática e na deteção de retoma de movimento
pref_soundeffects_screenOff_title Screen dim/off Ecrã escurecido/desligado
pref_soundeffects_screenOff_summary Sound and vibrate when screen is dimmed or temporarily turned off Som e vibração quando o ecrã está escurecido ou temporariamente desligado
Key English Portuguese
pref_speechCountdown_title Countdown Contagem descrescente
pref_speechGnssStatus_summary Speak on GPS status change (good, bad) Falar aquando a mudança de status do GPS (bom, mau)
pref_speechGnssStatus_title GPS GPS
pref_speechMasterSwitch_summary @null
pref_speechMasterSwitch_title Enable Ativar
pref_speechNavigation_summary Speak navigation Navegação por voz
pref_speechNavigation_title Navigation Navegação
pref_speechProfileName_summary (All profiles) Speak profile name on profile switch (Todos os perfis) Falar o nome do perfil na troca de perfil
pref_speechProfileName_title Profile name Nome do perfil
pref_speechTallies_summary Speak tallies Falar nas contagens
pref_speechTallies_title Tallies Contagens
pref_speechToasts_summary Speak various short info notes Falar várias notas curtas de informação
pref_speechToasts_title Short notes Notas curtas
pref_speechTrackingStatus_summary Speak when tracking starts, stops, and pauses Falar quando o registo iniciar, parar e pausar
pref_speechTrackingStatus_title Tracking A registar
pref_speed_calculate_mode_summary (All profiles) Recalculate speed from distances, do not use GPS value directly. This may provide more stable speed readings over GPS (Doppler) values. Default is OFF. (Todos os perfis) Recalcular a velocidade a partir das distâncias, não usa o valor do GPS diretamente. Isso pode fornecer leituras de velocidade mais estáveis sobre os valores de GPS (Doppler). O padrão é DESLIGADO.
pref_speed_calculate_mode_title Recalculate speed Recalcular velocidade
pref_speedo_display_mode_dialog_title Speedo appearance Aparência do velocímetro
pref_speedo_display_mode_entries_0 Graphic & Digital Gráfico & Digital
pref_speedo_display_mode_entries_1 Graphic Gráfico
pref_speedo_display_mode_entries_2 Digital Digital
pref_text_automatic Automatic Automático
pref_text_max Max Máx
pref_text_medium Medium Médio
pref_text_min Min Min
pref_text_off Off 0
pref_track_charts_summary Choose various activity parameters to be saved as charts with every track. Speed and altitude data are always saved. Escolha vários parâmetros de atividade para serem gravados como gráficos em cada percurso. Os dados de velocidade e altitude são sempre gravados.
pref_track_charts_title Chart types… Tipos de gráfico…
pref_units_altitude_dialog_title Altitude units Unidades de Altitude
pref_units_altitude_entries_0 Metric [m] Métrico [m]

Loading…

User avatar LMM

Translation changed

Urban Biker / StringsPortuguese

2 years ago
User avatar None

Source string changed

Urban Biker / StringsPortuguese

2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_speed_calculate_mode_summary
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-pt.xml, string 983