Translation

dialogScreenOrientationAuto
English
Key English Serbian
dialogTracksShareTitle Share tracks Podelite staze
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Дошло је до грешке. Молим вас, покушајте поново.
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. Не можете делити више од 100 песама одједном.
dialogGpsSettingsPromptTitle Location is turned off Локација је искључена
dialogGpsSettingsPromptMessage You won't be able to use most of the features of this app without Location.

Please make sure the Location is enabled and set to 'High accuracy' mode.

Open Location Settings now?
Нећете моћи да користите већину функција ове апликације без локације.

Уверите се да је локација омогућена и подешена на режим „Висока прецизност“.

Желите ли сада да отворите подешавања локације?
dialogBaroAltitudePromptTitle Barometric altitude problem Барометријски проблем надморске висине
dialogBaroAltitudePromptMessage Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
Барометријска висина је насилно искључена због неслагања са ГПС висином!

Немојте га користити у затвореним или климатизованим просторима!
dialogBaroAltitudeNoticeTitle Notice Објава
dialogBaroAltitudeNoticeMessage Barometric Altitude works only outdoors.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Барометријска висина ради само на отвореном.

Немојте га користити у затвореним или климатизованим просторима као што су нека возила и авиони.
dialogThermoBarometerNoticeTitle Notice Објава
dialogThermoBarometerNoticeMessage Thermo Barometer depends on outdoor air temperature for accuracy.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Тачност термобарометра зависи од спољне температуре ваздуха.

Немојте га користити у затвореним или климатизованим просторима као што су нека возила и авиони.
dialogResetTitle Finish Заврши
dialogResetMessage Save this track and prepare for a new one? Да сачувате ову нумеру и припремите се за нову?
dialogResetNoTrackMessage No track was recorded. Reset the meters now? Није снимљена ниједна нумера. Ресетовати бројила сада?
dialogScreenHudMode HUD mirror mode HUD režim ogledala
dialogScreenOrientationAuto Automatic Аутоматски
dialogScreenOrientationPortrait Portrait Portret
dialogScreenOrientationLandscape Landscape Pejzaž
dialogScreenOrientationReversePortrait Portrait (reverse) Портрет (обрнуто)
dialogScreenOrientationReverseLandscape Landscape (reverse) Пејзаж (обрнуто)
dialogScreenBrightnessOverride Brightness Осветљеност
dialogScreenAutoTheme Auto theme Automatska tema
dialogMapsOffline Offline maps Offline mape
dialogMapsLayerTraffic Traffic Саобраћај
dialogMapsShowFences Fences Ограде
dialogMapsShowRoutes Guide routes Путеви водича
dialogMapsShowHeatmap Heatmap Топлотна мапа
dialogMapsFollowMode Follow Пратити
dialogMapsAutoRotate Auto rotate Ауто ротате
dialogMapsAutoZoom Auto zoom Аутоматско зумирање
dialogMapsAutoZoomSensitivity Auto zoom sensitivity Осетљивост аутоматског зумирања
Key English Serbian
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Zamenite profil
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? Resetujte zbirne podatke profila na nulu?
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Ово ће уметнути дугме Рец овде и уклонити га са траке са дугмадима. Настави?
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Дугме Инсерт Рец
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Ово ће вратити дугме Рец на траку са дугмадима. Настави?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Уклони дугме за снимање
dialogResetMessage Save this track and prepare for a new one? Да сачувате ову нумеру и припремите се за нову?
dialogResetNoTrackMessage No track was recorded. Reset the meters now? Није снимљена ниједна нумера. Ресетовати бројила сада?
dialogResetTitle Finish Заврши
dialogReviewNudgeMessage Are you enjoying Urban Biker? Да ли уживате у Урбан Бикеру?
dialogReviewNudgeMessage2 Thanks! Please write a nice review or rate us 5 stars on the Play Store. Хвала! Напишите лепу рецензију или нас оцените са 5 звездица у Плаи продавници.
dialogRevokeAccessPromptMessage Revoke access? Опозвати приступ?
dialogScreenAutoTheme Auto theme Automatska tema
dialogScreenBrightnessOverride Brightness Осветљеност
dialogScreenHudMode HUD mirror mode HUD režim ogledala
dialogScreenOrientationAuto Automatic Аутоматски
dialogScreenOrientationLandscape Landscape Pejzaž
dialogScreenOrientationPortrait Portrait Portret
dialogScreenOrientationReverseLandscape Landscape (reverse) Пејзаж (обрнуто)
dialogScreenOrientationReversePortrait Portrait (reverse) Портрет (обрнуто)
dialogScreenshotPreparing Preparing screenshot… Припрема снимка екрана…
dialogScreenshotTitle Screenshot Снимак екрана
dialogSliderLess
dialogSliderMore
dialogStoragePermissionRequest The app needs to access the storage so it can save or restore your tracks and settings.

Without giving the permission you may not be able to see your tracks history, and you could loose your data.
Апликација треба да приступи складишту како би могла да сачува или врати ваше стазе и подешавања.

Без давања дозволе можда нећете моћи да видите историју својих нумера и можете изгубити своје податке.
dialogStoragePermissionRequestTitle Storage permission Дозвола за складиштење
dialogThermoBarometerNoticeMessage Thermo Barometer depends on outdoor air temperature for accuracy.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Тачност термобарометра зависи од спољне температуре ваздуха.

Немојте га користити у затвореним или климатизованим просторима као што су нека возила и авиони.
dialogThermoBarometerNoticeTitle Notice Објава
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Upozorenje: Ova radnja je nepovratna.

Izbrišite stazu %1$s?
dialogTrackEditNotesHint Notes Напомене
Component Translation Difference to current string
This translation Needs editing Urban Biker/Strings
The following strings have different contexts, but the same source.
Needs editing Urban Biker/Strings
Needs editing Urban Biker/Strings
Translated Urban Biker/Strings АутоматскиAutomatsko
Needs editing Urban Biker/Strings

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsSerbian

7 months ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Аутоматски".

Fix string

Reset

Glossary

English Serbian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogScreenOrientationAuto
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-sr.xml, string 310