Translation

prefTrackingStartPromptSummary
English
Key English Serbian
prefMapGuideRouteColorTitle Guide route color Боја руте водича
prefActivityRecognitionNoteSummary These options rely on Android's physical activity recognition feature. It may not be accurate and can be laggy, use only if you are okay with that. Will work best when a speed sensor is used for distance and duration. Ове опције се ослањају на Андроид-ову функцију за препознавање физичке активности. Можда није тачан и може заостајати, користите само ако вам то одговара. Најбоље ће функционисати када се сензор брзине користи за растојање и трајање.
prefGnssActivityRecognitionTitle Reduce GPS noise Смањите ГПС шум
prefGnssActivityRecognitionSummary Recognize standing still vs. moving for GPS. This may introduce lag and some lost distance or altitude after a break, but will prevent most GPS noise. Препознајте мировање у односу на кретање за ГПС. Ово може довести до кашњења и неке изгубљене удаљености или висине након паузе, али ће спречити већину ГПС буке.
prefGnssAutomaticSleepTitle GPS auto sleep ГПС аутоматско спавање
prefGnssAutomaticSleepSummary Turn off location automatically while being still, and back on when movement starts. This reduces battery usage on longer breaks, without the need to stop the tracking. Аутоматски искључите локацију док сте мирни и поново укључите када кренете. Ово смањује потрошњу батерије на дужим паузама, без потребе за заустављањем праћења.
prefAppVisualThemeSummary (All profiles) (Сви профили)
prefAppVisualThemeTitle @null
prefAppVisualThemeDialogTitle App visual theme Визуелна тема апликације
prefAutoTerrainTitle AutoTerrain АутоТерраин
prefAutoTerrainSummary Sense terrain roughness by measuring vibrations, and adjust the rolling resistance coefficient (Cᵣᵣ) accordingly when computing power. Осетите храпавост терена мерењем вибрација и прилагодите коефицијент отпора котрљања (Цᵣᵣ) у складу са тим када рачунате снагу.
prefAutoTerrainNote1Summary Device should be held fixed to a vehicle (e.g. on a bike handlebars), and not in a hand or in a pocket while using this. Уређај треба држати причвршћен за возило (нпр. на управљачу бицикла), а не у руци или џепу док га користите.
prefAutoTerrainNote2Summary Powers obtained using a power sensor are not affected by this feature. Ова функција не утиче на снаге добијене помоћу сензора снаге.
prefMeterSettingsNoteSummary More settings are available via a menu accessed by long-clicking on a meter field. Више подешавања је доступно преко менија коме се приступа дугим кликом на поље мерача.
prefTrackingStartPromptTitle Tracking start prompt Промпт за почетак праћења
prefTrackingStartPromptSummary Confirmation dialog before starting tracking Дијалог за потврду пре почетка праћења
prefTrackingStopPromptTitle Tracking stop prompt Промпт за заустављање праћења
prefTrackingStopPromptSummary Confirmation dialog before stopping tracking Дијалог за потврду пре заустављања праћења
prefTrackingButtonModeTitle Alternative behavior Алтернативно понашање
prefTrackingButtonModeSummary (All profiles) Click or long-click for Pause, separate button for Stop. (Сви профили) Кликните или дуго кликните за Пауза, одвојено дугме за Стоп.
prefGpsBoostNoteSummary Location updates will always be forced to the highest frequency during navigation Ажурирања локације ће увек бити принудна на највишу фреквенцију током навигације
prefNoSoundInsideFenceTitle No sounds inside fence Нема звукова унутар ограде
prefNoSoundInsideFenceSummary Do not make sounds while inside a fence, except for the alarms. Немојте производити звукове док сте унутар ограде, осим аларма.
prefSteadyScreenTitle Screen stabilization Стабилизација екрана
prefSteadyScreenNote1 This feature helps you to see the screen a bit clearly while on the go. The image on the screen is stabilized by applying rapid small movements that try to counteract external shaking. Ова функција вам помаже да видите екран мало јасније док сте у покрету. Слика на екрану се стабилизује применом брзих малих покрета који покушавају да се супротставе спољашњем подрхтавању.
prefSteadyScreenNote2 This works best for slower movements, such as phone swaying in hand while walking, but also on handlebars while riding or in a car while driving. Ово најбоље функционише за спорије покрете, као што је љуљање телефона у руци током ходања, али и на управљачу током вожње или у аутомобилу током вожње.
prefGpsIntervalAdaptiveTitle Adaptive Адаптиве
prefGpsIntervalAdaptiveSummary Automatically adjust the GPS update interval between 1 and 5 seconds, depending on speed. Аутоматски подесите интервал ажурирања ГПС-а између 1 и 5 секунди, у зависности од брзине.
prefGpsIntervalAdaptiveNote Adaptive update intervals can help reduce battery consumption when moving slowly or taking frequent breaks. Прилагодљиви интервали ажурирања могу помоћи у смањењу потрошње батерије када се крећете споро или правите честе паузе.
prefOnlineElevationTitle Online elevation Онлине елеватион
prefOnlineElevationSummary Use elevation data from the Internet to improve altitude baseline accuracy. Enabled by default. Користите податке о надморској висини са Интернета да бисте повећали тачност основне линије надморске висине. Омогућено подразумевано.
Key English Serbian
prefSteadyScreenModeAuto Intelligent enabled (default) Интелигентно омогућено (подразумевано)
prefSteadyScreenModeAutoInfo Activate screen stabilization feature only on bumpy terrain during tracking. This is a good balance of comfort and battery use. Активирајте функцију стабилизације екрана само на неравном терену током праћења. Ово је добар баланс удобности и употребе батерије.
prefSteadyScreenModeOff Off Ван
prefSteadyScreenModeOffInfo Never activate screen stabilization feature Никада не активирајте функцију стабилизације екрана
prefSteadyScreenModeOn Enabled Омогућено
prefSteadyScreenModeOnInfo Keep screen stabilization feature always active during tracking. This may consume more battery while the screen is on. Нека функција стабилизације екрана буде увек активна током праћења. Ово може да троши више батерије док је екран укључен.
prefSteadyScreenNote1 This feature helps you to see the screen a bit clearly while on the go. The image on the screen is stabilized by applying rapid small movements that try to counteract external shaking. Ова функција вам помаже да видите екран мало јасније док сте у покрету. Слика на екрану се стабилизује применом брзих малих покрета који покушавају да се супротставе спољашњем подрхтавању.
prefSteadyScreenNote2 This works best for slower movements, such as phone swaying in hand while walking, but also on handlebars while riding or in a car while driving. Ово најбоље функционише за спорије покрете, као што је љуљање телефона у руци током ходања, али и на управљачу током вожње или у аутомобилу током вожње.
prefSteadyScreenTitle Screen stabilization Стабилизација екрана
prefTemperatureSensorDerivedSummary This device does not have an ambient temperature sensor, but rough values can be derived using other internal sensors (such as CPU temperature). Овај уређај нема сензор температуре околине, али грубе вредности се могу извести помоћу других унутрашњих сензора (као што је температура процесора).
prefTemperatureSensorDerivedTitle Use derived sensor Користите изведени сензор
prefTrackingButtonFreePlacementSummary (All profiles) Allows the Rec button to be placed anywhere in the layout. When disabled, the Rec button will be fixed on the button bar. (Сви профили) Омогућава да се дугме Рец постави било где у распореду. Када је онемогућено, дугме Рец ће бити фиксирано на траци са дугмадима.
prefTrackingButtonFreePlacementTitle Free Rec button placement Бесплатно постављање дугмета за снимање
prefTrackingButtonModeSummary (All profiles) Click or long-click for Pause, separate button for Stop. (Сви профили) Кликните или дуго кликните за Пауза, одвојено дугме за Стоп.
prefTrackingButtonModeTitle Alternative behavior Алтернативно понашање
prefTrackingStartPromptSummary Confirmation dialog before starting tracking Дијалог за потврду пре почетка праћења
prefTrackingStartPromptTitle Tracking start prompt Промпт за почетак праћења
prefTrackingStopPromptSummary Confirmation dialog before stopping tracking Дијалог за потврду пре заустављања праћења
prefTrackingStopPromptTitle Tracking stop prompt Промпт за заустављање праћења
prefUnitsEnergyEntries_0 [kcal] [kcal]
prefUnitsEnergyEntries_1 [kJ] [kJ]
prefUnitsEnergyEntries_2 [kWh] [kWh]
prefUnitsEnergyEntries_3 [Liters of gasoline] [Литара бензина]
prefUnitsPowerEntries_0 [W] [W]
prefUnitsPowerEntries_1 [HP] [HP]
prefUnitsPowerEntries_2 [kcal/h] [kcal/h]
prefUnitsPowerEntries_3 [kJ/h] [kJ/h]
prefUnitsSlopeEntries_0 Percent [%] Проценат [%]
prefUnitsSlopeEntries_1 Degree [°] степен [°]
prefUnitsSlopeEntries_2 Per mille [‰] промил [‰]

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsSerbian

5 months ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Дијалог за потврду пре почетка праћења".

Fix string

Reset

Glossary

English Serbian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
prefTrackingStartPromptSummary
Flags
java-format
String age
5 months ago
Source string age
5 months ago
Translation file
translate/strings-sr.xml, string 1186