state:empty
state:<translated
state:>=translated
state:needs-editing
has:suggestion
has:variant
has:label
has:context
state:<translated AND NOT has:suggestion
has:comment
has:check
state:approved
state:translated
Loading…
Suggestion removed
Urban Biker / Strings — Japanese
Comment added
@toshixm さん、ナイスです! さらにほかのところとの整合性で、ですます調に直しました。
Translation changed
Suggestion added
「音声で案内する」「音声で知らせる」が混在しているので、「音声で案内する」に統一するのはいかがでしょうか?
New translation
Translation comment
Additional explanation to clarify meaning or usage of the string.
Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior.