Power loss or gain while ascending or descending. Negative means power gain (descending). When in kcal/h or kJ/h, it also takes efficiency into account.
Gubitak ili dobitak snage tijekom uspona ili spusta — Trenutni, maksimalni i minimalni.<xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
</xliff:g>Negativno označava dobitak snage (spuštanje).<xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
</xliff:g>Kada su jedinice kcal/h ili kJ/h, također uzima u obzir efikasnost.<xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
</xliff:g> Negativno označava dobitak snage (spuštanje). Kada su jedinice kcal/h ili kJ/h, također uzima u obzir efikasnost. Napomena: Ovo može kasniti i do jedne minute u odnosu na stvarno vrijeme, zbog neizbježnih kašnjenja u digitalnom filtriranju.
Average power exerted during activity, not counting time intervals where power was absent (downhill, braking, coasting).
Srednja snaga tijekom aktivnosti, ne računajući intervale u kojima je snaga bila odsutna ili jako mala (nizbrdica, kočenje, klizanje).<xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
</xliff:g> Kad radite naporan trening, to će u osnovi biti vaš FTP (snaga funkcionalnog praga).
Power exerted during activity, due to drag forces, altitude change, etc. Negative means power gain, e.g. when going downhill or braking. When in kcal/h or kJ/h, it also takes efficiency and BMR into account.
Snaga zbog sila trenja, promjene visine, itd. — Trenutna, maksimalna i prosječna.<xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
</xliff:g>Negativno znači dobitak snage, npr. tijekom spusta ili kočenja.<xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
</xliff:g>Kad su jedinice kcal/h ili kJ/h, također uzima u obzir efikasnost i BMR.<xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
</xliff:g> Negativno znači dobitak snage, npr. tijekom spusta ili kočenja. Kad su jedinice kcal/h ili kJ/h, također uzima u obzir efikasnost i BMR. Napomena: Ovo može kasniti i do jedne minute u odnosu na stvarno vrijeme, zbog neizbježnih kašnjenja u digitalnom filtriranju.
Rate of change of speed in time. Negative means deceleration.
Stopa promjene brzine — Trenutna, maksimalna i minimalna.<xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
</xliff:g> Negativno označava deceleraciju.
Speed in the up (positive) or down (negative) vertical direction.
Brzina u smjeru gore (pozitivno) ili dolje (negativno) — Trenutna, maksimalna i minimalna.<xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
</xliff:g> Napomena: Ovo može kasniti u odnosu na stvarno vrijeme, zbog neizbježnih kašnjenja u digitalnom filtriranju.
Slope (gradient), a number describing terrain tilt where zero is horizontal. Higher number means steeper ascent, and negative is for descent.
Nagib (gradijent), broj koji opisuje nagnutost terena gdje je nula vodoravno. Veći broj znači strmiju uzbrdicu, a negativno je za nizbrdicu.<xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
</xliff:g> Napomena: Ovo može kasniti i do jedne minute u odnosu na stvarno vrijeme, zbog neizbježnih kašnjenja u digitalnom filtriranju.
Nadmorska visina (geoid) — Trenutna, maksimalna i minimalna.<xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
</xliff:g> Napomena: Ovo može kasniti u odnosu na stvarno vrijeme, zbog neizbježnih kašnjenja u digitalnom filtriranju.
Površina otpora zraka: <xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%1$s
</xliff:g>Otpor kotrljanja: <xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%2$s</xliff:g> %1$s Otpor kotrljanja: %2$s
Connecting to a cloud service makes it easier for you to upload and share your tracks with others. We'll never post anything without your permission.
Povezivanje s online servisom olakšava vam slanje i dijeljenje vaših staza s drugima.<xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
</xliff:g> Nikada nećemo objavljivati bez vašeg dopuštenja.
This permission is needed for the app to function properly. It can be granted in the App permissions settings page. Go there now?
Ova dozvola je potrebna je kako bi aplikacija pravilno radila. Može se dodijeliti na stranici Dozvole aplikacija u Postavkama.<xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
</xliff:g>Go there now Ići sada tamo?
The app needs to access the storage so it can save or restore your tracks and settings. Without giving the permission you may not be able to see your tracks history, and you could loose your data.
Aplikacija treba pristup pohrani kako bi mogla spremiti ili vratiti vaše staze i postvke.<xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
</xliff:g> Bez davanja dozvole nećete moći vidjeti povijest staza niti podijeliti staze, i mogli bi izgubiti podatke.
Location permission is needed to find Bluetooth devices. No Bluetooth devices will be found if the permission is rejected.
Za pronalaženje Bluetooth uređaja potrebna je lokacijska dozvola.<xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
</xliff:g> Bluetooth uređaji se neće pronaći ako je dozvola odbijena.
Thermo Barometer depends on outdoor air temperature for accuracy. Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Točnost termo barometra ovisi o temperaturi vanjskog zraka.<xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
</xliff:g> Molimo ne koristite u zatvorenim ili klimatiziranim prostorima poput nekih vozila ili aviona.
<xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%1$s</xliff:g>