The translation has come to an end.
Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Untranslated characters | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Strings Apache-2.0 | 0 | 0 | 0 | 1,526 | 0 | 0 | ||
|
Overview
Project website | urban-bike-computer.com |
---|---|
Instructions for translators | |
Translation license | Apache-2.0 Strings |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 1,633 | 6,885 | 42,090 | |||
Translated | 100% | 1,633 | 100% | 6,885 | 100% | 42,090 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 93% | 1,526 | 98% | 6,774 | 96% | 40,529 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Not translated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Hi @kardoslubomir, which part exactly? This is the info for the "kinetic energy" metric, which from the high school is basically Ek=0.5massspeed*speed, maybe this helps. The string is worded as meticulously as possible, using Google translate for suggestions and corrections where needed. If unsure, just let it through the Google translation. Exactly because of the fact that it was used in writing the string, the chance is very high that the Google translation will be of high quality. The easy way to do this is to press the "Automatic suggestions" button below, and look for the Origin: Google Translate.
10 months ago